本日の英単語:Shutterって、シャッターなんですね。

| コメント(0) | トラックバック(1)

drillingのサムネール画像ずっと、嫁さんに取り付けてといわれていたShutter。義理の親父が来てくれて、やっと取り付けました。でね、ずーっと意味が分からんかったんです。だってね、単なる長方形のプラスチックを窓の両脇に取り付けるんですよ。

で、取り付けているときにフッと、

Shutterってシャッターか?

と思ったわけです。

で、腑に落ちました。

よく、海外で見かける窓の外につけてあって、開け閉めできる、雨戸みたいなやつのことなんですね。

日本では、お店のシャッターで使われてます。

でね、うちとか、うちの周りの家は、雨戸のシャッターはないのですが、何ちゃってシャッターとして、四角いプラスチックを窓の両脇につけてるわけです。

いらんと思いますけど・・・


ポチッとしていただければ、励みになります。
海外人気ブログランキング にほんブログ村 海外生活ブログへ ブログランキング

トラックバック(1)

トラックバックURL: http://www.hiroimafuji.com/cgi-bin/mt/mt-tb.cgi/1061

英語の勉強法とこの写真とどういうつながりがあるのか?実は、とても深い関係があんです。 写真は義理の親父なのですが、今日は義理の親父に手伝ってもらってShu... 続きを読む

コメントする