購読するブログの購読
Subscribe to the Blog

ブログ内検索

フィードで購読/Subscribe to the Feed  

メールアドレスを入力してください:

配信: FeedBurner


フィードって何?

残念ながら日本製でも中国なんです。

| | コメント(2) | トラックバック(0)

いや、本当に残念なことなのですが、ってか、仕方のないことなのでしょうね。
日本のもので喜ばれるのが、茶碗などの陶器。今は百円ショップなのでも安く手に入りますし、見た目もとても100円とは思えないものばかりなので、ホームステイのお土産にもちょうど良いです。


英語で陶器は、china (チャイナ)。これは日本製でもチャイナ。残念ながら、100%日本製でもchinaです。ですので、ホームステイの家族やまたは知り合いにお土産で瀬戸物などの陶器を買っていっても紹介するときは、


「はい、これ、日本のchinaです。」と紹介するという、とてもややこしい紹介の仕方になります。


また、このような陶器を収納する棚を、このブログでも紹介しましたが、china cabinet(チャイナ・キャビネット)といいます。うちの義理の父にこのchina cabinetを運ぶのを手伝ってもらったのですが、その時に、


「このキャビネットに、チャイナ、いや、ジャパニーズのthingsを入れると本当に良いよね。」


と非常に気を使ってしゃべってくれていました。


非常にかわいいおやっさんです。


と、いう事で、本日の英単語は、日本製でも、china、でした。




このカテゴリとタグ内の他の記事もよろしければどうぞ。m(_ _)m

カテゴリ

この記事は☆いくつ?

  • Currently 0/5
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Rating: 0/5 (投票数: 0)

関連記事


  1. どしても折り合いが付かない
  2. 折り合いをつける
  3. 英語で流れを説明します
  4. 解凍する:「Defrost」よりよく聞く「Thaw」
  5. え~、バリカンってそうやって言うの?
  6. 英語で言おう: 「詰まってもうたがな・・・スッポンが必要や!」
  7. あなたの成功を誰にも邪魔されるな!サボるの語源は・・・
  8. タンポポ
  9. 餃子はダンプリング?
  10. GiftとPresent
  11. crooked
  12. 本日の英単語 -  アトピーって英語?
  13. あなたの英語が世界を救う
  14. Put Me UP
  15. againの使い方

トラックバック(0)

このブログ記事を参照しているブログ一覧: 残念ながら日本製でも中国なんです。

このブログ記事に対するトラックバックURL: http://www.hiroimafuji.com/cgi-bin/mt/mt-tb.cgi/749

コメント(2)

あちたま said:

タイトル読んで、中国製品の問題かと思った私は毒されてるのでしょうか(汗)
で、面白いなと思ったので辞書引いてみたらば、
陶器が「china」漆器は「japan」と載ってました.
ということは、漆器をプレゼントするのも喜ばれるのかなぁ.

hiroimafuji said:

あちたま、

へー、そうなんや。japanというのか、漆器のこと。聞いたこと無いけども、あまりいわんのやろうね。その世界で言うのかもしれませんね。俺が聞いたことないだけで、一般的にも使われてるのかもね。日本のモノは、非常に高級と思われます。だから、百円ショップで買ったのも、こっちでなら、そんな金額では買えないから。

コメントする


画像の中に見える文字を入力してください。

Powered by Movable Type 4.1
MT4.1 テンプレート 無料(フリー)